localix.biz - language technology consulting

Neuigkeiten

OTM SDL TRADOS Studio Connector

In den letzten Monaten haben wir intensiv mit dem Team von LSP.net an der Integration von SDL Trados Studio in den Online Translation Manager (OTM) gearbeitet. Das Resultat der Zusammenarbeit ist nach einer intensiven Testphase bald für alle OTM-Kunden erhältlich.

Mit OTM SDL TRADOS Studio Connector stellen Sie eine sichere Verbindung zwischen Ihrer lokalen SDL Trados Studio Professional-Installation und Online Translation Manager (OTM) her, laden alle Projektdaten herunter und legen per Knopfdruck SDL Trados Studio-Projekte an. Sie können außerdem Ihre TMs automatisch von OTM SDL TRADOS Studio Connector verwalten lassen und vor der Erstellung der Studio-Projekte alle ausgangssprachlichen Dateien auf problemfreies Funktionieren mit dem Studio-Übersetzungsprozess prüfen.

Selbstverständlich können Sie Ihre eigenen Studio-Projektvorlagen einfach in OTM SDL TRADOS Studio Connector weiterverwenden und die Analyse-Ergebnisse an OTM zurückgeben, um einen Kostenvoranschlag auszurechnen.

Wollen Sie mehr zu diesem Thema erfahren?

SDLXLIFFit! ist da!

Erstellen Sie mit einem Mausklick ausgangssprachliche SDLXLIFF-Dateien ohne Verwendung des Projektassistenten in SDL Trados Studio! Dies ist immer dann nützlich, wenn Sie gar nicht wissen, welche Sprachrichtung der Übersetzer in seinem TM eingestellt hat, oder wenn Sie einfach nur Zeit sparen wollen.

Sie können sich die Demoversion vom SDL OpenExchange App-Store herunterladen. Alternativ klicken Sie hier, um SDLXLIFFit! für Studio 2011 herunterzuladen.

Sie benötigen SDLXLIFFit! für SDL Trados Studio 2009? Kein Problem - Kontaktieren Sie uns und wir kompilieren Ihnen das Tool für SDL Trados Studio 2009.

secureSDLXLIFF 2.0 ist da!

Zerlegen Sie Word-, Excel- oder PowerPoint-Dateien in Seiten, einzelne Tabellen oder Präsentationsseiten, um herauszufinden, auf welcher Seite sich der Fehler in der Datei verbirgt. Wandeln Sie Felder und Hyperlinks in Text um und lassen Sie sich warnen, wenn die Größe der SDLXLIFF-Datei einen einstellbaren Schwellenwert überschreitet. Sie können sich die Demoversion vom SDL OpenExchange App-Store herunterladen. Alternativ klicken Sie hier, um secureSDLXLIFF 2.0 für Studio 2011 bzw. secureSDLXLIFF 2.0 für Studio 2009 herunterzuladen.

ALINEA Financial Translations

SDL Trados Technologies veröffentlichen eine Erfolgsgeschichte mit Alinea Financial Translations, in der berichtet wird, wie der Umstieg von SDL Trados 2007 auf SDL Trados GroupShare und SDL Trados Studio 2011 geklappt hat. Tom Imhof von localix.biz hatte Alinea bei diesem strategisch wichtigen Schritt begleitet und technisch unterstützt. Die gesamte Erfolgsgeschichte lesen Sie hier.

Wieners + Wieners

Der Ahrensburger Lektorats- und Übersetzungsspezialist mit Fokus auf qualitativ hochwertigen Texten und Übersetzungen im Bereich Marketing setzt auf die Zusammenarbeit mit localix.biz, wenn es um die Einführung und den Einsatz von SDL Trados Studio 2011 und dem Plunet Businessmanager geht.